Kiedy zapoznawałam się z książką „Przepisy z mojego ogrodu” (kliknij też tutaj oraz tutaj), pierwsze, co rzuciło mi się w oczy, to duża liczba przepisów na warzywa. Jest do dla mnie duży plus, bo w tym zakresie jakoś brakuje mi nieco kreatywności. Po prostu niektóre pomysły są dla mnie zbyt oczywiste, bym na nie sama wpadła, jeśli sobie o nich nie przypomnę. Dziś przepis na buraczki, w zasadzie ćwikłę, klasyk nad klasykami, przydatny na pewno na nadchodzące Święta, ale świetny także np. ze zwykłymi mielonymi.
Ciekawostka z książki – nasze MSZ do niedawna zakazywało podawania potraw z buraków na oficjalnych spotkaniach, jako zbyt plebejskich. Gdy nastała na nie moda na Zachodzie, okazało się, że nie hańbią wyrafinowanych podniebień dyplomatów:)
Składniki:
5 dużych buraków
1 duże kwaśne jabłko
1 łyżka białego chrzanu
¼ szklanki śmietany 18%
Sok z ½ cytryny
Sól & pieprz
Jak to zrobić?
- Umyj buraki, ugotuj do miękkości, obierz ze skóry, zetrzyj na grubej tarce.
- Obierz i zetrzyj jabłko.
- Dodaj wszystkie składniki.
- Przechowuj w lodówce w zamkniętym słoiku.
When I read „Recipes from my garden” (click here and here) first thing that I noticed is the multitude of recipes for vegetables. It is a big advantage for me, as I am sort of out of the creativity on this field. Simply some ideas are to obvious for me to remember about them if I somehow don’t recall them. Today a recipe for beetroots, a Polish classic, very useful for Christmas but it is also good with for example meatballs.
A tidbit from the book – our Ministry of Foreign Affairs forbad to serve beetroots on official meetings – they seemed to be too much in plebs style. When they became fashionable in fancy Western restaurants, they appeared not to be a dishonor for the diplomats:)
Ingredients:
5 big beetroots
1 big sour apple
1 spoon of white horseradish
½ glass of cream (18%)
Lemon juice from half of a lemon
Salt & pepper
How to make it?
- Wash the beetroots, cook the beetroots until they are soft, peel them, grate them.
- Peel and grate the apple.
- Mix all the ingredients.
- Keep in a refrigerator in a closed jar.
Ola, interesting because I never ate beetroot before.
OdpowiedzUsuńkupiłam mamie tą książkę na gwiazdkę w zeszłym roku i ani razu do niej nie zajrzałam... sierota...
OdpowiedzUsuńYeah, it's also one of our traditional recipes too :)
OdpowiedzUsuńbeetroot is really good vegetable :)
Medeja-interesting to find out!
OdpowiedzUsuńOh how wonderful this sounds. I have always loved to eat beetroot but my husband does not like them at all. I could consume this recipe on its own as it has horseradish another favourite flavour. I will make this soon that is definite it may even swing my husband as he too loves horseradish! It also looks so beautiful too.
OdpowiedzUsuńI adore beets and will have to try this recipe.
OdpowiedzUsuńI hope you will enjoy it!
OdpowiedzUsuńLubię wszelkie jarzynki bardzo, a ten przepis wydaje się fajny, zrobię sobie coś takiego;-)
OdpowiedzUsuńzachęcam!
OdpowiedzUsuńSophisticated palates of the diplomats ?! Ha ! lol Love the amazing color of your dish !
OdpowiedzUsuńkiedyś nie mogłam jeść buraków, bo moje kubki smakowe po prostu ich nie przyjmowały... cieszę się, że to się zmieniło!
OdpowiedzUsuńHi Ola, excellent picture. Look interesting, first time seeing this.
OdpowiedzUsuńHave a nice weekend.
bardzo lubię! często wyjadam prosto z michy, w której były przygotowywane :)
OdpowiedzUsuńOla, ja też kiedyś nie bardzo lubiłam, jem z przyjemnością dopiero tak od 2 lat
OdpowiedzUsuńJa uwielbiam buraczki, chociaż z chrzanem to akurat najmniej, ale i tak mogę je jeść bez przerwy:)
OdpowiedzUsuńI love beets and this is yet another way to enjoy them!
OdpowiedzUsuńWidzę, że książka przypadła Ci do gustu! Miałam ją w empiku w swoich łapkach! ;)
OdpowiedzUsuńChyba kupie ksiazke, przepisy ktore sprawdzasz sa bardzo fajne.
OdpowiedzUsuńA buraczki uwielbiam:)
w każdym razie polecam!
OdpowiedzUsuńThis is a perfect! ... I do something similar... :)
OdpowiedzUsuń