Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Makarony i kluski/Pasta and gnocchi. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Makarony i kluski/Pasta and gnocchi. Pokaż wszystkie posty

środa, 7 października 2015

Pasta tricolori


Dzisiejszy post powstał na skutek inspiracji daniem, które jadłam jakiś czas temu w warszawskiej restauracyjce PastaMia w okolicach Placu Unii. Szczerze mówiąc, sosy do makaronów z reguły bardziej smakują mi w wydaniu restauracyjnym (z paroma podłymi wyjątkami) niż w wydaniu domowym, ale tym razem dostrzegłam zalety odtworzenia dania w domu - dużo dużo więcej szpinaku, co dla mnie jest akurat zaletą:) Zamawiając danie w restauracji byłam przekonana, że dostanę standardowo suszone pomidory do szpinaku, świeżych się nie spodziewałam, jak się okazało, całkiem dobrze się sprawdziły.

Składniki na ok. 4 porcje:

0,5 kg makaronu
2 opakowania szpinaku mrożonego, ew. więcej, ew. świeży, który przed użyciem należy zblanszować
3 łyżki śmietany
oliwa
2-3 ząbki czosnku
1 duży pomidor obrany ze skórki
parmezan
pieprz & sól

Jak to zrobić?
  1. Podgrzać oliwę na patelni, przesmażyć na niej jeden obrany ząbek czosnku. Wyjąć. 
  2. Dodać na patelnię posiekany szpinak, odparować.
  3. Dodać śmietanę, chwilę gotować. Dodać do smaku parmezan, sól, pieprz i przeciśnięty przez praskę czosnek.
  4. W międzyczasie ugotować makaron zgodnie z instrukcją.
  5. Pokroić pomidora w drobną kostkę. 
  6. Dodać na patelnię ugotowany makaron. Wymieszać. Dodać w razie potrzeby jeszcze więcej parmezanu i śmietany. Na sam koniec przed podaniem do gorącego sosu dodać pomidora.
  7. Przed podaniem posypać świeżo zmielonym pieprzem.

This dish was inspired by pasta I lately had in one of the little Italian restaurants in Warsaw called PastaMia. Usually I prefer pasta sauces made by chiefs (with some lousy exceptions) to sauces made at home but this time it was successful - I added much more spinach which is for me a big plus. I was surprized when I got fresh tomatoes with pasta - they usually combine spinach with dried tomatoes but it suited.

Ingredients for app. 4 servings:
0,5 kilo pasta
2 packages of frozen spinach or as much of fresh spinach that you would like (blanch it shortely)
3 tablespoons sour cream
olive oil
2-3 garlic cloves
1 big tomato peeled
Parmesan cheese
salt & pepper

Method:
  1. Heat the olive oil on a frying pan, fry 1 peeled garlic clove on it, remove before it gets brown. 
  2. Chop the spinach and add to the frying pan, in order to evaporate water.
  3. Add sour cream, cook for a while. Add Parmesan cheese, mashed garlic, salt & pepper.
  4. In the meantime cook the pasta according to the instruction.
  5. Cut the tomato into cubes.
  6. Add the cooked pasta to the frying pan, mix well, add some more cream or Parmesan, if necessary. Just at the end add the tomato.
  7. Sprinkle with freshly ground pepper just before serving.


wtorek, 14 lipca 2015

Kopytka z bobu/Broad been gnocchi



Banalnie proste kopytka do wykonania, a przy tym sezonowe, bo z bobem. Generalnie trzymamy się zasady, że na każde 30 dag obranego bobu przypada 1 jajko i 10 dag mąki. 

Składniki:

1 kg bobu w łupinkach (po ugotowaniu i obraniu powinno zostać ok 650 gram)
2 jajka
20 dag mąki + do stolnicy
Sól

Jak to zrobić?

  1. Ugotuj we wrzącej wodzie bób do miękkości. Ostudź, obierz i zmiel w maszynce.
  2. Na stolnicy ugnieć z bobu, jajek i mąki oraz odrobiny soli ciasto. 
  3. Uformuj wałeczki, potnij na mniejsze kawałki.
  4. Gotuj we wrzącej, dobrze osolonej wodzie, ok 2 minuty od wypłynięcia klusek na powierzchnię.

Very easy gnocchi, additionally it is summer food as we will be using broad beans.

Ingredients:

1 kilo broad beans in shells (after cooking and shelling it should be app. 650 grams)
2 eggs
200 grams flour + some more to prepare them
Salt

Method:


  1. Cook the beans in warm water until soft. Drain them, shell them and grind in a food processor.
  2. Mix the ingredients and knead them on the breadboard and form thin rolls. Cut them in smaller pieces.
  3. Cook in warm, salty water, app. 2 minutes from the moment they start to float on the water.

środa, 25 czerwca 2014

Proste knedle z truskawkami/Simple strawberry dumplings


Dla mnie sezon truskawkowy w pełni. Część mi przepadła z powodu wyjazdu wakacyjnego, więc nadrabiam zaległości:) Nie to, że bym żałowała wyjazdu:) Bardzo proste klasyczne knedle z truskawkami. Kiedyś robiłam z sera, zapraszam po przepis tutaj.

Składniki na ok. 25 knedli:

ok. 1 kg obranych i ugotowanych ziemniaków (robiłam ze starych)
2 szklanki mąki plus do podsypania
2 średnie jajka
szczypta soli
ok. 25 odszypułkowanych truskawek plus do podjania podczas lepienia knedli

Jak to zrobić?
  1. Ugnieść dobrze ziemniaki, ew. przepuścić przez maszynkę do mielenia, aby nie było grud.
  2. Dodać mąkę i jajka oraz małą szczyptę soli. Wyrobić ciasto. 
  3. W ręku formować z ciasta placuszki, nakładać truskawkę, uformować knedla, przeturlać po posypanej mąką stolnicy.
  4. Gotować w bardzo lekko osolonym wrzątku ok 5 min od wypłynięcia.
  5. Podawać z cukrem, śmietaną lub wedle upodobań własnych. Dobre też odsmażane na maśle z cukrem.



We are having strawberry season in Poland now. I lost a part of it as I was on vacations but now I am taking the full benefit of it. Here you can find an easy recipe for strawberry dumplings. For version with cottage cheese, please click here.

Ingredients for app. 25 dumplings:

1 kilo peeled and cooked potatoes
App. 300 – 340 grams flour
2 medium eggs
Salt
App. 25 strawberries

Method:
  1. Mince the potatoes or mashed them up.
  2. Add flour, eggs, knead it.
  3. Form in your hand little pancakes, form little balls with a strawberry inside.
  4. Cook in boiling water app. 5 minutes from the moment the dumplings surface.
  5. Serve with cream, sugar or as you wish. They may also be warmed up on a frying pan with some butter.


poniedziałek, 10 marca 2014

Makaron z mięsem po singapursku/Singapore style noodles with meat


Nie wiem czy wypróbowałyście kiedyś przepisy Pana Woźniaka z "Kuchni". Ja dokładnie dwa i mam ambiwalentne uczucia. Czegoś tak ohydnego jak zapiekanka warzywna dawno nie jadłam-niedoprawiona, wedle czasów pieczenia podanych w przepisie w najlepszym wypadku można uznać ją było za al dente, ale byłoby to grubo na wyrost. Z tym bagażem negatywnych doświadczeń nie powinnam raczej próbować kolejnego przepisu jego autorstwa. No ale coś mnie podkusiło:) I tym razem był to strzał w dziesiątkę. Nudle jak z Singapuru gościły u nas już kilka razy na stole i zawsze znikały błyskawicznie. Zatem zachęcam do wypróbowania (jeśli macie cały arsenał orientalnych sosów) i podaję przepis z moimi modyfikacjami.

Składniki:

olej do smażenia
1 ząbek czosnku
1 posiekana cebula
500 gram mielonego mięsa
2 starte marchewki
8 pieczarek pokrojonych w plasterki
3 łyżki sosu sojowego
1 łyżka sosu rybnego
2 łyżki sosu ostrygowego
1 łyżeczka sosu sojowego grzybowego
1 chili
200 gram makaronu jajecznego
1 limonka
kolendra

Jak to zrobić?

  1. Podsmażyć na oleju cebulę i czosnek. Dodać mięso. Cały czas smażymy.
  2. Dodajemy pieczarki, marchewkę oraz sosy.
  3. Smażymy ok. 15 minut, cały czas mieszając. 
  4. Wrzucamy chili i kluski, zalewamy wodą, tak aby kluski miały się w czym ugotować. Odparowujemy większą część płynu.
  5. Podajemy skropione sokiem z limonki i przybrane kolendrą. Ewentualnie można jeszcze doprawić sosem sojowym do smaku.


My introduction in Polish to this post is briefly about recipes of one of the Polish cooks. I tried 2 of them, one was a real disaster and the second one-these noodles were really good. So if you have all the sauces I recommend to try this out! 

Ingredients:

oil for frying
1 garlic clove
1 onion, chopped
500 grams minced meat
2 grated carrots
8 champignon mushrooms cut in slices
3 tbsp soya sauce
1 tbsp fish sauce
2 tbsp oyster sauce
1 chili
200 grams noodles made of eggs
1 lime
coriander 

Method:

  1. Fry the onion and garlic on oil. Add meat. Keep on frying.
  2. Add mushrooms, carrots and sauces.
  3. Fry another 15 minutes, keep on mixing.
  4. Add chili and noodles, add water in order to cook the noodles. Evaporate most of the liquid.
  5. Serve with lime juice and coriander. You can add some more soya sauce if you like.


czwartek, 6 marca 2014

Paprykarz po węgiersku z kluskami galuszka/Hungarian goulash (paprikas) with galuska noodles


Kuchnia węgierska nie każdemu smakuje. Smalec, papryka, czasem ostra, no i do tego jeszcze śmietana. Osobiście mi to nie przeszkadza i dania z tej kuchni goszczą u nas w domu dość często, zwłaszcza na jesieni, gdy jest obfitość papryk, ale też i zimą, gdy ma się ochotę na coś konkretnego. Mam nadzieję, że dzisiejsza propozycja Wam zasmakuje, zwłaszcza, że można ją robić z różnych mięs. Tu wykorzystałam cielęcinę, ale równie dobrze mógłby być to chociażby filet z kurczaka. Najlepiej podawać z węgierskimi kluseczkami gauszki przecieranymi przez sito. 

Składniki na paprykarz:

1/2 kg cielęciny (ew. filet z kurczaka)
1 posiekana cebula
1 łyżka smalcu (opcjonalnie olej)
1 papryka pokrojona w kostkę
1 duży pomidor obrany i wypestkowany (ew. przecier pomidorowy)
1 łyżka słodkiej papryki w proszku
250 ml kwaśnej śmietany
2 łyżeczki mąki
sól

Jak to zrobić?

  1. Posiekaną cebulę przesmażyć na smalcu. Zdjąć patelnię z ognia, wsypać paprykę w proszku, wymieszać, włożyć pokrojone w kostkę mięso. Chwilę smażyć.
  2. Dodać pomidora i paprykę. Zalać niewielką ilością wody i dusić pod przykryciem do miękkości, ew. uzupełniając wodę. 
  3. Mąkę wymieszać ze śmietaną, dodać do mięsa i gotować jeszcze kilka chwil.

Składniki na kluski:

2 jajka
400 gram mąki
200 ml gazowanej wody
szczypta soli

Jak to zrobić?

  1. Wszystkie składniki starannie wymieszać.
  2. Sito do galuszek umieścić nad garnkiem z wrzącą wodą, ciasto przecierać przez sito* do wrzątku i gotować aż do wypłynięcia. Można podawać podsmażone na maśle. Pycha!

* Ja swoje sitko nabyłam na allegro (wrzuć do wyszukiwarki hasło sito do klusek).
** Przepisy inspirowane "Smakiem Węgier" Roberta Makłowicza


Not everyone likes Hungarian cooking. Lard, paprika, sometimes really hot, and additionally sour cream. Personally I don't have anything against these ingredients and dishes from Hungarian kitchen are often on our table, especially during fall when there is abundance of peppers and also during winter when we feel like eating something more sating. I hope you will like today's recipe, epecially as it can be prepared from different kinds of meat. I used veal but chicken fillet would be also good. Best served with Hungarian noodles galuska. 

Ingredients for paprikas:

1/2 kilo veal (or chicken fillet) cut into cubes
1 chopped onion
1 tablespoon lard (or optionally oil)
1 big tomato peeled and seeded (or tomato puree)
1 tablespoon sweet paprika
250 ml sour cream
2 teaspoons flour
salt

Method:
  1. Fry the onion on the lard. Remove the frying pan from the fire, add paprika, mix, add meat and fry again for a while.
  2. Add the tomato and pepper. Add some water and jug under a lid until the meat becomes soft. Add water in case it is too little. 
  3. Mix flour with cream, add to the meat and cook another few minutes. 

Ingredients for galuska:

2 eggs
400 grams flour
200 ml soda
pinch of salt

Method:

  1. Mix all the ingredients well.
  2. Rub it through a sieve (have a look here for example) into a boiling water. You may serve as well fried on a butter. Delicious!

piątek, 14 czerwca 2013

Smak czerwca-knedle z truskawkami/Flavour of June - strawberries dumplings


Od dawna chodziły za mną pierogi albo knedle z truskawkami. Dziś postanowiłam zaspokoić swoją zachciankę. I pomyśleć, że kiedyś nie byłam szczególną miłośniczką pierogów i knedli na słodko... Gusta się jednak zmieniają, a sezon kusi. Ten przepis jest wart wypróbowania - knedle robi się wyjątkowo szybko, bez użycia ziemniaków, a proporcja jest nieco na oko, przy czym zawsze się udają. Proponuję użyć ricotty o kremowej konsystencji, ale mogą być też inne rodzaje sera, np. typu capri, ew. zwykły biały mielony.

Składniki na 2 osoby na obiad: 

ok. 200-250 gram kremowego sera 
1/2 szklanki mleka 
200 - 250 gram mąki krupczatki 
1 żółtko 

Na nadzienie: ok 1/2 kg truskawek 

Do podania: bita śmietana lub stopione masło 

Jak to zrobić? 
  1. Podane składniki zmieszać i ugnieść na ciasto. Rozwałkować na cienko, kroić w kwadraty i oblepiać nimi truskawki, formując knedle. 
  2. Knedle gotować w posolonym wrzątku aż do wypłynięcia, ok. 4 minuty. 
  3. Podawać z bitą śmietaną lub roztopionym masłem.



I felt like eating strawberries dumplings for a long time. In Poland we eat also sweet dumplings. I was not a big fan of them but somehow it changed. Now we are having strawberries season so it's the best time to try them. You can use ricotta cheese to prepare them or any other creamy cheese. 

Ingredients for 2 people for lunch: 

app. 200 - 250 grams of creamy cheese 
1/2 cup of milk 
200 - 250 grams of wheat flour type 500 
1 yolk 

For stuffing: app. 1/2 kilo of strawberries 

For serving: whipped cream or melted butter 

How to prepare it? 

  1. Mix the ingredients and knead for a pastry. Roll it out for a rather thin pastry. Cut into squares, cover the strawberries with the pastry forming balls. 
  2. Cook the dumplings in salted boiling water for app. 4 minutes, until they drain out. 
  3. Served with whipped cream or melted butter.


wtorek, 11 grudnia 2012

Kopytka z cukinii i wyniki rozdania książek/Gnocchi with zucchini



Góra cukinii i dyń u mnie w mieszkaniu jakoś nie topnieje. Powoli muszę je zużytkować, bo w miejscu, gdzie piętrzą się obecnie, powinna wkrótce znaleźć się choinka… W każdym razie przepis na kopytka z cukinii leżał trochę na stosiku do wykorzystania, aż w końcu znalazł zastosowanie. I nie żałuję. Nie powiem, że kopytka robi się szybko, ale za to smakują świetnie, zarówno jako dodatek jak i bezmięsne danie główne.

Składniki:

1 cukinia
4 ziemniaki (większe)
Jajko
Sól & pieprz
Tymianek
1-2 szklanki mąki uniwersalnej

Jak to zrobić?
  1. Nagrzać piecyk do 180 stopni. 
  2. Cukinię przekroić na pół, posypać solą, pieprzem i tymiankiem. 
  3. Ziemniaki obgotować w mundurkach przez ok. 10 minut. 
  4. Cukinię i ziemniaki zapiekać przez ok. 40 minut aż do miękkości. 
  5. Wydrążyć cukinię, masę zblendować, dodać ugniecione ziemniaki i jajko, sól oraz mąkę, poczynając od 1 szklanki aż do uzyskania takiej konsystencji, by ciasto można było wałkować na stolnicy bez lepienia się (zależy od wielkości cukinii i ziemniaków). 
  6. Uformować wałek i pociąć na kopytka. 
  7. Gotować w osolonej wodzie aż do wypłynięcia. 

Na zdjęciu ze śmietaną i wiórkami parmezanu. Na podstawie przepisu z „Polska gotuje”.


Przy okazji ogłaszam wyniki losowania książek, proszę zwyciężczynie o kontakt na maila z podaniem danych do wysłania (adres: daleka_droga@gazeta.pl). 

Agga – Fitness 
Kasiek – Carving 
Kaś – Siostry Sercanki, Wielka Księga drinków 
Kaczodajnia - Anegdoty



A pill of zucchini and pumpkin is somehow still the same in my apartment. I need to use them as soon as possible as in this place I am planning to locate my Christmas tree. Anyway this recipe for zucchini gnocchi was waiting for sometime to be used but finally it happened. I can’t say that you prepare them quickly but they taste great like a side this as well as a main meatless dish.

Ingredients:
1 zucchini
4 (bigger) potatoes
1 egg
Salt & pepper
Thyme
1-2 glasses of all-purpose flour

How to make them? 
  1. Preheat the oven to 180 Celsius degrees. 
  2. Cut the zucchini into halves, salt & pepper it, plus use some thyme. 
  3. Cook the unpeeled potatoes for 10 minutes. 
  4. Bake the zucchini and potatoes in the oven for app. 40 minutes. 
  5. Remove the pulp from zucchini, peel the potatoes, blend the zucchini with mashed potatoes, add salt and an egg and slowly begin to add flour. The amount of flour depends on how large the vegetables are, generally the dough should not stick to the breadboard. 
  6. Form a roll and cut the gnocchi. 
  7. Add salt to the boiling water and cook the gnocchi until they start to float on the surface. 
On the pictures served with cream and Parmigianino. Based on the “Poland cooks” magazine.

czwartek, 4 października 2012

Makaron dandan Laobana Xie/ Dandan noodles of Laoban Xie





Pamiętacie książkę Fuchsi Dunlop „Płetwa rekina i syczuański pieprz”, o której pisałam tutaj i tutaj? Dziś obiecane danie sztandarowe z Syczuanu – makaron dandan. Powiem tak. Niełatwo mnie zachwycić i generalnie bywam malkontentką. Ale ten makaron powalił mnie na kolana – po prostu ta szokująca – ostro-słodka mieszanka jest bombą smaków! Chyba nie jadłam nic lepszego ostatnio, a może i w ogóle. Zatem niezmiennie polecam książkę, a teraz i makaron dandan – mój chiński faworyt numer 1. 

Oddaję głos autorce, która za pewne lepiej niż ja, opisuje te smaki: „A makaron dandan- cóż, bez wątpienia był to najsmaczniejszy makaron w całym mieście, najlepszy, jaki kiedykolwiek przyrządzono. Potrawa wyglądała na mało wyszukaną – miseczka klusek z łyżką ciemnej, chrupiącej mielonej wołowiny na wierzchu. Jednak już pierwsze zamieszanie pałeczkami budziło aromat pikantnych przypraw ukrytych na dnie naczynia i sprawiało, że kolejne warstwy makaronu pokrywały się mieszaniną sosu sojowego, oleju z chili, pasty sezamowej i syczuańskiego pieprzu. Efekt był porażający. W ciągu kliku sekund usta zaczynały płonąć, wargi drżały od ostrego pieprzu, a ciało promieniowało falami gorąca (w ciepły dzień nawet oblewało się potem). Makaron dandan Laobana Xie był potężnym zastrzykiem energii, lekarstwem na kaca i przygnębienie oraz wspaniałą odtrutką na szary, wilgotny klimat Chengdu.”. A zatem, ideał na deszczową i zimną porę roku! 


Składniki (na obiad dla 2 osób): 

200 gram makaronu (u mnie japoński z zieloną herbatą) 

Na mięsne przybranie: 

Łyżka oleju arachidowego 
1 strąk ostrej papryczki bez gniazd nasiennych 
½ łyżeczki pieprzu syczuańskiego 
25 gram syczuańskich pikli (u mnie zastąpione koreańską kiszonką) 
200 gram mielonej wołowiny 
2 łyżki jasnego sosu sojowego 
Sól 

Składniki na sos: 

½ łyżeczki mielonego prażonego pieprzu syczuańskiego 
2 łyżki pasty sezamowej 
3 łyżki jasnego sosu sojowego 
2 łyżeczki ciemnego sosu sojowego 
4 łyżeczki oleju z chili z osadem 
Sól 

Ew. kolendra do przybrania 

Jak to zrobić? 

  1. Rozgrzej łyżkę oleju arachidowego w woku na średnim ogniu, dodaj strąk papryki i pieprz. 
  2. Dodaj marynatę warzywną i smaż aż całość będzie gorąca. 
  3. Dodaj mięso i sos sojowy. Smaż aż mięso będzie brązowe ale nie za suche. Przypraw solą. 
  4. W międzyczasie ugotuj makaron zgodnie z przepisem na opakowaniu. 
  5. Zmieszaj ze sobą składniki do sosu w dużej misce (jak chcesz, możesz je ogrzać). Włóż odsączony makaron, dokładnie wymieszaj. Porcje makaronu na talerzach ozdób mięsem i ew. kolendrą.
Moje uwagi: 

Zmniejszyłam ilość papryczek – w oryginalnym przepisie było ich aż 3 – jak ktoś chce wypróbować bardziej palącą wersję ma więc opcję zwiększenia ich liczby. Pieprz syczuański można dostać bez problemu w sklepach na allegro. Nie udało mi się za to kupić marynaty syczuańskiej, ale myślę, że wszystkie marynowane warzywa mogą ją zastąpić. Ta koreańska w każdym razie świetnie się sprawdziła. Poza tym dałam dwa razy więcej mielonego mięsa niż w przepisie, a dla ozdoby kolendrę.


Do you remember the book of Fuchsia Dunlop called ‘Shark’s fin and Sichuan pepper’ about which I wrote here and here? Today a promised leading dish from Sichuan – dandan noodles. I can say it this way. It’s not easy to enchant me and I am generally a kind of a malcontent. But these noodles brought me to my knees – simply this shocking hot and sweet mixture is a bomb full of flavours! Probably I have not had anything better lately and maybe even ever. Therefore I can only still recommend you the book and this time also dandan noodles – my Chinese No. 1. 

I would like that the author speaks for herself, who probably better than I can describe these flavors: ‘And dandan noodles – well, probably the most tasteful noodles in town, the best one that has been ever prepared. The dish looks not sophisticated – a mixture of noodles with a spoon of dark, crispy minced beef on the top. But the first mixing in the dish with the chopsticks woke up the aroma of the hot spices hidden on the bottom of the bow and caused, that the layers of the noodles covered with a mixture of soya sauce, chili oil, sesame paste and Sichuan pepper. The effect was paralyzing. In a few seconds the lips started to burn, to tremble from the spicy pepper and the body radiated with the hot waves (in warm days it even started to sweat). The Laoban Xia noodles was a huge injection of energy, a cure for a hangover and depression and a wonderful antidote for grey, wet climate if Chendu.’ Sorry for the quality of translation, I am probably far from the original. Anyway, it’s ideal fror rainy and cold season! 

Ingredients (for a dinner for 2 people): 

200 grams of noodles (I used Japanese with green tea) 

For meat decoration: 

1 spoon of peanut oil 
1 hot pepper seeded 
½ teaspoon of Sichuan pepper 
25 grams of Sichuan pickles (I substituted them with Korean) 
200 grams of minced beef 
2 spoons of light soya sauce 
Salt 

Ingredients for the sauce: 

½ teaspoon of ground fried Sichuan pepper 
2 spoons of sesame paste 
3 spoons of light soya sauce 
4 spoons of chili oil 
Salt 

You can also use some coriander as a decoration 

How to make it? 

  1. Heat the peanut oil in a wok, add the chili and pepper. 
  2. Add the pickles and fry until everything becomes hot. 
  3. Add the meat and soya sauce. Fry until the meat is brown but not too dry. Salt it. 
  4. In the meantime prepare the noodles according to the recipe. 
  5. Mix all the sauce ingredients in a big bow (if you wish, you can warm them). Add the drained noodles, mix well. Portions of the noodles decorate with the meat and coriander. 
My comments: 

I used less chili – originally in the recipe she uses 3 – so if you wish to have more spicy noodles you can experiment with the number of chili. The Sichuan pepper I am sure you can get in the Internet. I did not manage to but Sichuan pickles but I guess all kind of pickles can substitute it. 


sobota, 11 sierpnia 2012

Cannelloni z farszem cukinowo - krewetkowym/Cannelloni with shrimps and zucchini stuffing


Kolejny przepis, który wypróbowałam z książki „Śródziemnomorskie lato”, nad którą zachwycałam się wcześniej (kliknij tutaj) to te canelloni. Pamiętacie? Wspomnienia kucharza pracującego na luksusowym prywatnym jachcie.

Powiem szczerze, ten smakował mi jeszcze bardziej. Ostatnio nie wiem aż co robić z obfitością cukinii z działki, przerobiłam już zupę krem, ciasto jagodowe z cukinią, rozmaite odmiany gulaszu, smażoną z patelni w stylu greckiej tawerny, faszerowaną wątróbką i jajkami. Bardzo ucieszyłam się zatem z możliwości wypróbowania canelloni z cukinią. Za oknami zrobiło się nieco chłodniej, warto więc jeszcze raz poczuć smak „Śródziemnomorskiego lata” i przedłużyć sobie wakacje, przynajmniej przy stole. Poniżej zmodyfikowany przeze mnie przepis.

Składniki:

1 duża cukinia lub 2 małe
Pół kg krewetek
1 marchewka
2 ząbki czosnku
Białe wino
Papryczka peperoncino, może być też suszona
Duży pęczek bazylii
Ok. szklanki okruchów białego pieczywa
Ugotowane żółtko
Sól & pieprz
Makaron cannelloni*
Sos pomidorowy
Oliwa

* bardzo duże rurki, wg mnie conchiglie, czyli duże muszle, też by się sprawdziły

Jak to zrobić?


  1. Cukinię i marchewkę zetrzeć. Jeśli cukinia jest młoda, nie trzeba jej obierać.
  2. Rozgrzać oliwę na dużej patelni, dodać ząbek czosnku, smażyć kilka minut do zbrązowienia.
  3. Wyjąć czosnek.
  4. Do patelni włożyć starte warzywa, posolić, smażyć na wolnym ogniu ok. 20 minut.
  5. Wyjąć warzywa, odłożyć.
  6. Dodać trochę oliwy, znów powtórzyć procedurę, tym razem z drugim ząbkiem czosnku.
  7. Dodać krewetki, smażyć ok. 3 minut.
  8. Krewetki wyjąć, posiekać na drobno, można to zrobić za pomocą blendera. Dodać do warzyw.
  9. 2 łyżki białego wina wlać na rozgrzaną patelnie, łopatką „oskrobać” dno, trochę odparować. Zawartość przelać do masy warzywno – krewetkowej wraz z okruchami chleba i posiekaną bazylią oraz zółtkiem. Dopraw do smaku solą, pieprzem i papryczką.
  10. Ugotować canelloni na półtwardo. Napełnić je masą.
  11. Rozgrzać piekarnik do ok. 175 stopni
  12. W nasmarowanym naczyniu do pieczenia ułożyć napełnione farszem canelloni.
  13. Zalać ulubionym sosem pomidorowym, najlepiej własnej robotyJ
  14. Zapiekać pod srebrną folia ok. 20 minut, potem dopiec ok. drugie tyle bez przykrycia.

Nasza ocena:

Przepis jest dość czasochłonny, ale wart grzechu. Nadzienie smakuje owocami morza, warzywa go nie zdominowały, a dla mnie to duża zaleta, że nie czuję głównie cukiniiJ Wyobrażam sobie zadowolone miny właścicieli jachtu, o którym pisze Shalleck, gdy danie trafiło na ich talerzeJ



Another recipe which I tried from the book „Mediterranean summer”, about which I wrote some time ago (click here). Do you remember? Memories of a cook working on a private luxury yacht.

I will be sincere, this dish tasted even better. Lately I am lacking ideas what to do with abundance of zucchini from our summer garden, I already prepared zucchini cream, several kinds of goulash, fried zucchini a la Greek tavern, stuffed with chopped liver and eggs. I was therefore pleased to find a wholly new recipe for cannelloni stuffed with zucchini. It’s colder outside so it is worth to feel the taste of „Mediterranean summer” once more and prolong the holidays, at least by the table. Underneath a recipe modified by me.




Ingredients:

1 big zucchini or 2 small ones
Half a kilo of shrimps
1 carrot
2 garlic cloves
White wine
1 peperoncino, can be dried as well
Big bunch of basil
App. a glass of crumbs of white bread
Boiled yolk
Salt & pepper
Cannelloni pasta*
Tomato sauce
Olive oil

* big pipes, can be conchiglie (big shells as well)

How to make it?


  1. Grate the zucchini and carrot. If the zucchini is small, you do not have to peel it.
  2. Warm up the oil in the frying pan, add a clove of garlic, fry several minutes.
  3. Take the garlic out of the pan.
  4. Add the grated vegetables, salt them, fry them slowly for app. 20 minutes.
  5. Take out the vegetables. Save them.
  6. Again add some olive oil, fry the second clove of the garlic, throw it away.
  7. Add shrimps, fry app. 3 minutes.
  8. Take them out, chopped finely, you can do it with a blender. Add to the vegetables.
  9. Add to the frying pan 2 spoons of wine, “scrape” the pan with a plastic or wooden spatula, let it reduce a bit.
  10. Add the wine to the vegetables and shrimps together with the bread crumbs, yolk and chopped basil. Spice it.
  11. Cook the cannelloni half a time that is necessary according to the instruction. Fill them with the stuffing.
  12. Preheat the oven to 175 Celsius degrees.
  13. Spread the banking pan and add the cannelloni.
  14. Pour over the dish your favourite tomato sauce, preferably home-madeJ
  15. Bake for 20 minutes under a cover, than without it twice as much.

Our opinion:

The recipe is quite time – consuming but worth trying. The stuffing tastes with frutti di mare, the vegetables did not dominate the dish and for me it is a big advantage that you do not feel mainly the zucchiniJ I can only imagine happy faces of the owner of the yacht about which Shalleck writes, when the dish appeared on their platesJ








poniedziałek, 23 kwietnia 2012

Wołowina w sosie z czarnej fasoli/Beef with black bean sauce


Ostatnio często sięgam po przepisy z „Doskonałej chińszczyzny”. Dziś 2 nowe – makaron z wołowiną i sosem z czarnej fasoli w towarzystwie brokułu z woka z sezamem. Potrawę robi się szybko, a smak jest doskonały! Niestety do potrawy nadaje się głównie polędwica wołowa, co czyni ją dość drogą, ale ostatecznie to tylko 30 deko, resztę można spożytkować na steki i tataraJ

Składniki:

300 g polędwicy wołowej pociętej w cienkie paski
350 g makarony ryżowego
2-3 łyżki oleju (np. arachidowego)
1 mała cebula pokrojona w cienkie plasterki
1 zielona papryka pokrojona w cienkie paski
1 czerwona papryka pokrojona w cienkie paski
2 łyżki sosu z czarnej fasoli (dostępne w marketach czy w sklepach z orientalną żywnością)
2 – 3 łyżki jasnego sosu sojowego

Składniki na marynatę:

1 łyżka ciemnego sosu sojowego
1 łyżka wina ryżowego
½ łyżeczki cukru
½ łyżeczki białego pieprzu

Składniki na smażonego brokuła:

2 łyżki oleju roślinnego
1 brokuł
2 łyżki sosu sojowego
1 łyżeczka mąki kukurydzianej
1 łyżeczka cukru
1 łyżeczka startego imbiru
Chili
1 łyżeczka uprażonych ziaren sezamu

Jak zrobić makaron z wołowiną?

  1. Połączyć wszystkie składniki w marynatę, dodać wołowinę i zostawić w marynacie na co najmniej 20 minut.
  2. Ugotować makaron, przelać zimną wodą, odstawić do odcieknięcia.
  3. Smażyć wołowinę na rozgrzanym oleju. Wyjąć z patelni i odsączyć.
  4. Następnie na tym samym oleju smażyć cebulę i papryki. Dodać sos z czarnej fasoli, następnie sos sojowy. Dołożyć makaron a następnie wołowinę i smażyć do dogrzania wszystkich składników.

Jak zrobić brokuły?

  1. Blanszować brokuł, odkroić same różyczki.
  2. Smażyć na bardzo rozgrzanym oleju ok. 5-6 minut.
  3. Wymieszać pozostałe składniki poza sezamem, dodać do woka i dalej smażyć 2-3 minuty.
  4. Przed podaniem posypać sezamem.


Nasza ocena:

„Doskonała chińszczyzna” okazała się znów doskonałaJ Po niezbyt udanej przygodzie z rybą z orzeszkami piniowymi i doskonałej wołowinie z brokułami, a także smacznej wołowinie z papryką znów jestem na takJ Moim zdaniem, wbrew temu, co twierdzą autorzy książki, potrawa smakuje najlepiej odgrzewana po 1-2 dniach, jak wszystkie składniki się dobrze przegryzą. Przepis na brokuł nieco zmodyfikowałam, wersja oryginalna zakłada smażenie surowego, jest jednak wtedy za twardy jak dla nas, może to też kwestia „wieku” warzywa.



Lately I often use recipes of “Perfect Chinese food” . Today 2 new - noodles with beef and black bean sauce accompanied by broccoli with sesame seeds. You can prepare it quickly and the taste is perfect! Unfortunately you need the most delicate beef – sirloin which makes it rather expensive but it is only 300 grams, the rest you can use for steaks and tartareJ

Ingredients:

300 grams of beef sirloin cut into thin stripes
350 grams of rice noodles
2-3 spoons of oli (for example peanut oil)
1 small onion cut into thin stripes
1 green pepper cut into thin stripes
1 red pepper cut into thin stripes
2 spoons of black bean sauce

Ingredients for marinade:

1 spoon of dark soya sauce
1 spoon of rice wine
½ teaspoon of sugar
½ teaspoon of white pepper

2 – 3 spoons of light soya sauce


Ingredients for fried broccoli:

2 spoons of oil
1 broccoli
2 spoons of soya sauce
1 spoon of corn flour
1 teaspoon of sugar
1 teaspoon of grated ginger
Chili
1 spoon of roasted sesame seeds

How to make beef with noodles?

  1. Mix all the ingredients for marinade, add the beef and leave it for at least 20 minutes.
  2. Cook the noodles, pour some cold water, put it away.
  3. Fry the beef on hot oil. Take it out from the wok.  
  4. Fry onion and peppers on the same oil. Add the black bean sauce and soya sauce. Add the noodles and beef, fry until all ingredients become warm.

How to make the broccoli?

  1. Blanch the broccoli, cut all the flowers.
  2. Fry on very hot oil for 5 – 6 minutes.
  3. Add all the other ingredients mixed, except sesame seeds. Fry another 2-3 minutes.
  4. Serve with sesame seeds.
Our opinion:

„Perfect Chinese cooking” appeared once again perfectJ After not very perfect fish with pine nuts and perfect beef with broccoli and good beef withpepper, I am against a fan of this bookJ In my opinion, despite what the book I saying, the beef tastes best after 1-2 days when all the ingredients mix with each other. I modified a bit the broccoli recipe – the original one uses raw broccoli – for us it was too hard, maybe this is a question of the “age” of the broccoli.

sobota, 25 lutego 2012

Pijane bitki z kopytkami z dynii/Drunken beef meat with pumpkin gnocchi

Dziś 2 w jednym. Bitki z kopytkami dyniowymi. Efekt fascynacji wszystkim co dyniowate. Uwielbiam dynie jako dekorację mieszkania, ale już na przedwiośniu najwyższa pora się ich pozbyć, choć prawda jest taka, że kiedyś leżały u mnie aż do WielkanocyJ Danie stanowi pomieszanie włoskich smaków z typowo polskimi. Warto spróbować!

Sładniki na bitki:

60 dag miękkiej wołowiny (może być udziec)

Pół papryki czerownej i poł zielonej

1 cebula

Olej

Mąka

Sól i pieprz

Wódka

Suszony grzybek


Jak zrobić bitki:

  1. Grzybka namoczyć.
  2. Mięso pokroić w cienkie plastry, rozbić, posypać solą i pieprzem.
  3. Obtoczone w mące smażyć na oleju wraz z pokrojoną cebulką.
  4. Kiedy się zarumieni, zalać chlustem wódki oraz wodą, dusić na wolnym ogniu pod przykryciem wraz z namoczonym grzybkiem.
  5. Pod koniec duszenia, na ok. 30 minut wcześniej, dodać pokrojoną w paski paprykę.

Składniki na kopytka dyniowe:


½ kg dynii

1 jajko

1 łyżka oliwy

Sól & pieprz

400 g mąki

30 g masła

Jak zrobić kopytka dyniowe:

  1. Obraną dynię pokroić w kostkę i ugotować do miękkości zalaną wodą.
  2. Dynię odsączyć, zmiksować na puree. Dodać jajko, oliwę, sól i pieprz.
  3. Ciągle mieszając stopniowo dodawać mąkę. Wyrabiać.
  4. Ciasto uformować w wałeczki, ciąć jak na kopytka, gotować w osolonym wrzątku aż do wypłynięcia.
  5. Można podawać z szałwią podsmażoną w maśle i z parmezanem.


Nasza ocena:

Przepis na kopytka pochodzi z książki „Dynia, melon, arbuz i cukinia”, którą dawno dawno temu dostałam w prezencie. Jako jedyna, z niewiadomych przyczyn, znajduje się w stojaku na gazety, zamiast w biblioteczce. Stała tam i stała, od czasu do czasu przeglądana przeze mnie, dopominała się o coś więcej niż podziwianie zdjęć. No i w końcu się udało! Kuszące są zwłaszcza desery, a przede wszystkim dyniowy sernikJ Kopytka dyniowe chodziły za mną od dawna. Te są smaczne, choć wydaje mi się, że powinny powstać z nieco większej ilości mąki. Nie mam wyrzutów sumienia, że polecam je nie w dyniowym sezonie, bo w warzywniaku nadal widziałam zabłąkaną wielką dynię turbanową czekającą na swojego nabywcę:)



Today 2 recipes. Beef with pumpkin gnocchi. A result of my fascination with everything about pumpkins. I love pumpkins as an apartment decoration, but this season is the latest time to get rid of them – of course not by throwing them away. To be honest, once the pumpkins stayed with me until EasterJ The dish is a combination of Polish and Italian flavors. Worth trying!

Ingredients for beef:

600 grams of delicate beef

½ of red and green pepper

1 onion

Oil

Flour

Salt and pepper

Vodka

One dried mushroom

How to make the beef:

  1. Soak the mashroom.
  2. Cut the beef into thin slices, beat the beef, sprinkle the meat with salt and pepper.
  3. Coat the beef with flour and fry it on oil with the onion cut into slices.
  4. When the meat becomes fried, add some vodka (50 grams) and water. Stew slowly under the with the mushroom.
  5. At the end of stewing about 30 minutes before the end, add the pepper cut into stripes.


Ingredients for pumpkin gnocchi:


½ kilo of pumpkin

1 egg

1 spoon of olive oil

Salt and pepper

400 grams of flour

30 grams of butter

How to make pumpkin gnocchi:

  1. Cut a peeled pumpkin into cubes, cook them.
  2. Stain, mix into puree. Add egg, olive oil and pepper.
  3. Continue mixing and add flour. Prepare the cake.
  4. Form little gnocchi, cook in water with salt until they swim out.
  5. You can serve it with salvia fried on butter and parmiggiano.

Our opionion:

The recipe comes from the above book about all kinds of pumpkins which I got long time ago. Finally I used it for other purposes than watching the photos. And it was really good! I am ready to try other recipes, for example for pumpkin cheesecakeJ I am not feeling guilty that it is not a pumpkin season as I have seen lately a pumpkin in a grocery nearbyJ In my opinion the gnocchi can be made of more flour.