Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Kuchnia wietnamska/Vietnamese cooking. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Kuchnia wietnamska/Vietnamese cooking. Pokaż wszystkie posty

wtorek, 4 czerwca 2013

Wietnamski gulasz wołowy/Vietnamese beef stew



Aromatyczne danie pełne egzotycznych smaków i przyjemnej ostrości. Dobre dla alergików (wiadomo, że wołowina mniej alergizuje niż wieprzowina). Jeśli więc w upalne dni macie jednak ochotę na coś konkretniejszego, jest to dobra opcja. 

Składniki na marynatę: 

2 łyżki tartego imbiru 
2 gałązki trawy cytrynowej drobno posiekane 
2 łyżeczki łagodnej pasty curry 
1 łyżeczka mielonego cynamonu 
2 łyżeczki brązowego cukru 
4 łyżki puree z pomidorów 
papryczka chili w całości 
2 łyżki sosu rybnego 

Składniki na gulasz: 

ok 1 kg wołowiny pokrojonej w kostkę 
3 łyżki oleju 
duża cebula pokrojona w kostkę 
1 ząbek czosnku 
ok 750 ml wody 
łyżeczka soli 
2 gwiazdki anyżu 
czarny pieprz mielony 
2 marchwie pokrojone w dużą kostkę 
2 ziemniaki pokrojone w dużą kostkę 
5-6 rzodkiewek lub rzepa 

Jak to zrobić? 

  1. W miseczce połączyć składniki marynaty, wymieszać z mięsem, odstawić co najmniej na godzinę. 
  2. Zeszklić na oleju cebulę i posiekany lub wyciśnięty czosnek. Odcedzić. 
  3. Dodać mięso, zarumienić, z powrotem włożyć cebulę z czosnkiem i całość marynaty. 
  4. Dodać wodę, sól, anyż oraz mielony pieprz, zagotować, zmniejszyć ogień i dusić ok 1 godzinę. 
  5. Dodać pozostałe warzywa i dogotować do miękkości. Usunąć chili przed podaniem. 


Aromatic dish full of exotic flavours and nice sharpness. Good for allergy sufferers (beef is better than pork). If you feel like eating something sating despite the warm days, it's a good option. 

Ingredients for marinade: 

2 spoons of grated ginger 
2 lemon grasses chopped 
2 teaspoons of mild curry paste 
1 teaspoon of ground cinnamon 
2 teaspoons of brown sugar 
4 spoons of tomato puree 
one chili pepper 
2 spoons of fish sauce 

Ingredients for stew: 

app. 1 kilo of beef diced 
3 spoons of oil 
1 big onion chopped 
1 garlic clove 
app. 750 ml of water 
1 teaspoon of salt 
2 anis stars 
1 teaspoon of ground black pepper 
2 carrots chopped 
2 potatoes chopped 
5-6 radishes or turnip 

How to prepare it? 

  1. Mix the ingredients for marinade, add meat, leave for at least 1 hour. 
  2. Fry the onion and chopped garlic on oil. Remove them from the frying pan. 
  3. Add meat, brown it, add again garlic and onion and the whole marinade. 
  4. Add water, salt, anis and ground pepper, cook and then stew for app. 1 hour. 
  5. Add the remaining vegetables and stew until everything becomes soft.

środa, 1 sierpnia 2012

Wietnamska zupa pho/Vietnamese pho soup




Podobno w Wietnamie każda gospodyni ma własny przepis na najlepszą zupę pho, to chyba tak jak u nas każdy hołubi swój przepis na rosół i uważa go za jedyny oryginalny i prawidłowy:) Tak naprawdę zupa pho może zawierać wiele innych bądź dodatkowych składników. Na przykład zamiast na wołowinie może być przygotowana z kurczaka. To co się liczy, to metodologia jej przygotowania. Wietnamczycy jedzą ją nawet na śniadanie, ale u nas stanowiła samodzielne danie obiadowe.

Składniki:

1 kg pręgi wołowej
3 litry wody
¼ szklanki sosu sojowego
Kawałek świeżego imbiru
Gwiazda anyżu

Dodatki:

Makaron sojowy
Papryczka chili
Kolendra
Mięta
Dymka*
Kiełki sojowe*

*O ile kiełki polecam, dymkę wedle uznania.

Jak to zrobić?

  1. Zalać wołowinę zimną wodą, dodać sos sojowy i obrany imbir, doprowadzić do wrzenia. Gotować przez około godzinę do zmięknięcia mięsa, przez pierwsze pół pod przykrywką, potem odkryte.
  2. Mięso wyjąć, wywar odcedzić, zachować.
  3. Wołowinę pokroić w drobne paseczki.
  4. Makaron przygotować zgodnie z instrukcją.
  5. Wołowinę włożyć do odcedzonego wywaru, podgrzać.
  6. Serwować z makaronem, posiekaną papryczką chili oraz miętą i kolendrą.


Nasza ocena:

Kolejny raz byłam bardzo pozytywnie zaskoczona wietnamską kuchnią przygotowaną w warunkach domowych. Smak zupy jest bardzo intensywny i mocno egzotyczny, a przy tym danie to zakwalifikowałabym jako lekkie. Pracy przy nim nie wiele, nie licząc konieczności posiekania mięsaJ Przepis pochodzi znów z „Kuchnia wietnamska – podróże kulinarne – tradycyjne smaki i potrawy” i jest już trzecim przepisem, który wypróbowałam i jestem zadowolona (tu przepis na wołowinę w sezamie zlimonkami). Z chęcią wypróbuję inne wariacje na temat zupy phoJ




Each Vietnamese housewife is supposed to have her own recipe for pho soup. It is a bit like In Poland everybody has its own recipe for broth and believes that it is the only original and correct oneJ To be honest, pho soup may contain others or different ingredients. For example instead of beef you can use chicken meat. Everything that counts is the method. Vietnamese people eat this soup even for breakfast, we ate it as a dinner dish.

Ingredients:

1 kilo of shin of beef
3 liters of water
¼ glass of soya sauce
A piece of fresh ginger
1 anise star
  
Additionally:

Soya noodles
Chili pepper
Coriander
Mint leafs
Small onion bulbs*
Soya sprouts*
* If you wish, I can honestly recommend to use some sprouts.
  
How to make it?

  1. Put the beef into the pot, add the water, soya sauce, peeled ginger, bring it to boiling.
  2. Cook app. 1 hour, first under the lid, after half an hour without.
  3. Remove the beef, strain the broth, save it.
  4. Cut the beef into small stripes.
  5. Prepare the noodles in accordance with the instruction.
  6. Insert the beef into the broth, heat it again.
  7. Serve with the noodles, chopped chili and mint and coriander.


Our opinion:

Next positive surprise when it comes to Vietnamese cooking prepared at home. The taste of the soup is very intense and exotic but I would qualify this dish as a light one. It’s easy to prepare, not much job, except of cutting the beef into stripesJ The recipe again comes “Vietnamese cooking – culinary travels – traditional flavors and dishes” (here you can click for a recipe for beef with sesame seeds and limes). I would like to try some other variations of pho soup alsoJ



piątek, 13 lipca 2012

Wołowina po wietnamsku z limonkami/Vietnamese beef with limes


Dziś pora na coś konkretnego. Kuchnia wietnamska kojarzy się z fastfoodami, podobno to, co nam się serwuje w Polsce, nie wiele ma wspólnego z oryginałem, gdyż jest mocno dostosowana do nadwiślańskich gustów. Warto więc w domowych pieleszach wypróbować ten oryginalny przepis.

Składniki:

600 gram chudej wołowiny
1 cebula (nieobrana, przekrojona na pół)
2 ząbki czosnku (nieobrane, przekrojone na pół)
1 ziarno kardamonu
1 gwiazdka anyżu
1 litr wody
2 listki limonki kaffir

Składniki na sos:

2 limonki
1 łodyga trawy cytrynowej
1 strąk chili drobno posiekany
1 łyżka cukru
1 łyżka prażonego sezamu
2 łyżki oleju
½ łyżeczki soli

Jak to zrobić?

  1. Zagotuj wszystkie przyprawy z wodą, Włóż mięso do wywaru, gotuj 2 i pół godziny aż do miękkości.
  2. Mięso pokrój w cienkie plastry, podawaj z pokrojonymi plastrami limonki oraz sosem.
  3. Sos przygotuj z powyższych składników, można dodać odrobinę wywaru.


Nasza ocena:

Przepis pochodzi z „Kuchnia wietnamska - podróże kulinarne – tradycyjne smaki i potrawy. Mięso jest bardzo miękkie, prezentuje się efektownie, niewspółmiernie do nakładów pracy. Smak jest mocno egzotyczny dzięki oryginalnemu sosowi. Na pewno wrócę kiedyś do tej potrawy. 
.
Today something more sating. Vietnamese cooking is associated with fast-food bars and the dishes that are served in Poland have not much to do with the original taste of Vietnamese food. Therefore it is worth trying original recipes at home.

Ingredients:

600 grams of not fat beef
1 onion (not peeled, cut into halves)
2 garlic cloves (not peeled, cut into halves)
1 cardamom seed
1 aniseed seed
1 liter of water
2 leaves of lime kaffir

Ingredients for sauce:

2 limes
1 lemon grass
1 chili cut finely
1 spoon of sugar
1 spoon of roasted sesame seeds
2 spoons of oil
½ teaspoon of sugar

How to make it?

  1. Cook all spices in water, add the beef and cook very slowly for 2,5 hour until it becomes soft.
  2. Cut the beef in thin slices, served with lime slices and the sauce.
  3. Prepare the sauce from the above – mentioned ingredients, you can add also some of the broth.

Our opinion:

I found this recipe in „Vietnamese cooking – traditional flavours and dishes”. The meat is very soft, it looks very effective, non proportionally to the time you have to spend on preparations. I am going to repeat this dish.