Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Chleby/Breads. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Chleby/Breads. Pokaż wszystkie posty

wtorek, 17 lutego 2015

Chleb dyniowy bez jajek/Pumpkin bread without eggs

Czy zdarza Wam się wypróbować jakiś przepis sugerowany na produkcie przez producenta? Przyznaję się bez bicia, że mnie tak:) Zaczęło się od przepisu na tiramisu z opakowania mascarpone, robiłam też kiedyś muffiny żurawinowe, był i łosoś w sosie dyniowym, dziś chleb dyniowy z opakowania Hortexu. Podaję dalej z moimi modyfikacjami, gdyż chleb okazał się udany, niewymagający i długo zachowujący świeżość.

Składniki:

350 gram dyni pokrojonej w kostkę
500 gram mąki
200 ml maślanki
Pestki z dyni
40 gram świeżych drożdży
1 łyżeczka cukru
2 łyżki oliwy
1 łyżeczka soli

Jak to zrobić?

  1. Dynię ugotuj do miękkości w niewielkiej ilości wody, odlej i dobrze zmiksuj blenderem.
  2. Maślankę lekko podgrzej i rozpuść w niej drożdże i cukier.
  3. Zaczyn odstaw na 15 minut, żeby zaczął pracować.
  4. Dodaj mąkę, oliwę, dyniowe puree, sól.
  5. Wyrób ciasto i odstaw w przygotowanej formie do wyrośnięcia.
  6. Posyp pestkami z dyni.
  7. Nagrzej piekarnik do 200 stopni.
  8. Gdy ciasto wyraźnie zwiększy swą objętość, wstaw do piekarnika na mniej więcej 30-40 minut.


Do you try out recipes printed on products? Well, I must admit I do it from time to time. It started from a recipe for tiramisu on mascarpone, I try out cranberry muffins, I made salmon in pumpkin sauce and now a recipe for pumpkin bread from a frozen pumpkin package. I am posting about it as the recipe is good, the bread is not demanding and it’s fresh for a long time.

Ingredients:

350 grams peeled pumpkin cut into cubes
500 grams flour
200 grams buttermilk
40 grams fresh yeast
1 teaspoon sugar
1 teaspoon salt
2 tablespoons olive oil

Method:
  1. Cook the pumpkin in a small amount of water. Strain it well and mix with a blender for a puree.
  2. Warm up the buttermilk lightly and melt the yeast with a sugar.
  3. Let the yeast work for app. 15 minutes.
  4. Add flour, salt, pumpkin puree, olive oil.
  5. Preheat the oven to 200 degrees Celsius. 
  6. Prepare the dough, transfer it to the prepared baking form let it grow until it’s visibly bigger. Decorate with pumpkin seeds.
  7. Bake app. 30-40 minutes.

wtorek, 7 października 2014

Chlebek bananowy z owocami/Banana bread with fruits


Ponieważ staram się ograniczyć jedzenie słodyczy tylko do weekendów, dlatego w sobotę czy w niedzielę, zwłaszcza jesienią czy zimą, z reguły pachnie u mnie ciastem. Wolę domowe ciasto niż podjadanie batoników czy cukierków. Czasem lenię się i jest np. tylko budyń domowy. Ale dziś takie ciasto, które robi się błyskawicznie. Tylko nie przesadźcie z ilością malin i jeżyn bo może wyjść zakalec. 

Składniki:

100 gram masła
50 gram oliwy/oleju
180 gram cukru
2 jajka
300 gram mąki
1 łyżeczka proszku do pieczenia
szczypta gałki muszkatołowej
3 banany
200 gram malin i jeżyn obtoczonych w mące
2 łyżki śmietany

Jak to zrobić?
  1. Rozgrzać piecyk do 175 stopni. 
  2. Ubić masło z olejem i cukrem.
  3. Dodać 2 jajka.
  4. Następnie wymieszać z mąką, proszkiem i gałką muszkatołową.
  5. Zblendować banany, dodać do ciasta, dodać śmietanę.
  6. Następnie dodać owoce. Wszystko jeszcze raz dokładnie ale delikatnie wymieszać. 
  7. Piec ok 50 minut do tzw. suchego patyczka.
Przepis pochodzi z magazynu "Kuchnia" z tego roku.


I am trying to limit myself with eating sweets only to weekends, therefore my house usually smells with a cake on Saturdays and Sundays. I much more prefer eating a home made cake or a pie than having a chocolate bar or candies. Today a very quick cake. Just do not exaggerate with the amount of berries, otherwise the cake may have a sad layer. 

Ingredients:

100 grams butter
150 grams oil
180 grams sugar
2 eggs
300 grams flour
1 teaspoon baking powder
a pinch of nutmeg
3 bananas
200 grams berries and blackberries coated with flour
2 spoons cream 

Method:

  1. Preheat oven to 175 degrees Celsius.
  2. Beat butter with oil and sugar.
  3. Add 2 eggs.
  4. Mix with flour, baking powder and nutmeg.
  5. Blend the bananas, add to the mixture.
  6. Add berries and mix everything delicately.
  7. Bake app. 50 minutes.

poniedziałek, 17 marca 2014

"Grecka mozaika" i chlebek z oliwkami, fetą i łososiem /'Greek mosaic" and bread with olives, feta and salmon


To był grecki czwartek dla mnie. Świeciło intensywne słońce, z każdą minutą podbudowując motywację do zrobienia wreszcie porządków w szafie i pochowania gdzieś na głębokie dno zimowych ubrań i butów. Ale zaczęłam dzień od upieczenia tego chlebka*. Nie wiem czy jest to przepis oryginalnie grecki, ale ma w sobie oliwki i fetę. Chlebek, a może bardziej keks, jest dość gumowaty przez dodatek żółtego sera, ale pyszny! Doskonały zwłaszcza do zimnego białego wina w ciepły dzień. 

Potem spotkałam się z koleżanką w El Greco. Tym razem przybytek ten mnie nie zawiódł, a co więcej, wręcz przeciwnie - faszerowane ryżem i piniami kalmary rozpływały się ustach, a i obsługa bardzo pozytywnie mnie zaskoczyła. Więc znów Grecja!

Wreszcie, siedząc na ławce i wietrząc Juniora na obowiązkowym codziennym spacerku, udało mi się skończyć "Grecką mozaikę" Hanny Cygler. Jeśli macie ochotę na wielowątkową sagę polsko - grecką, to zachęcam do lektury. Historia zaczyna się niewinnie - na wygrzanym słońcem Korfu pojawia się pewna dziewczyna, twierdząc, że może być córką z Polski pewnego greckiego armatora. Skąd ów Grek wziął się w Polsce? Szczerze mówiąc, nie wiedziałam, że po wojnie komunistyczna grecka partyzantka została niejako rozparcelowana po krajach bratniego ustroju i część trafiła również do naszego pięknego kraju. To musiał być szok, nie tylko pogodowy. Jakoś łatwiej się żyje, nawet w szalejącym obecnie kryzysie gospodarczym, gdy ma się za oknem widok na szafirowe morze, słońce przez większą część roku i perspektywę starości spędzonej gdzieś w kafeionie nad grą towarzyską, a nie bieg z emeryturą do Biedronki i z powrotem do domu, by oglądać po całych dniach jakieś badziewie w stylu "M jak miłość", a na wyjście do kościoła kupować sobie stary polar w ciucheksie w rozmiarze XXL po jakimś Bawarczyku, pamiętający jeszcze czasy RFN-u. 

Ale wracając do książki, podobało mi się, że historie bohaterów nie toczą się chronologicznie, autorka fajnie "skacze" z wątku do wątku, a przy tym historia pozostaje klarowna i nie gubimy się. Raz jesteśmy w wojennej Grecji, raz w komunistycznym Gdańsku w świecie cinkciarzy, a raz w śnieżnych Bieszczadach. Potem trafiamy do Nowej Huty, by na koniec znów wszystko się zsumowało na Korfu. Poza tym zakończenie nie jest oczywiste i byłam nim mocno zaskoczona. To też duży plus. Nie znam innych książek Pani Cygler, ale jeśli równie sympatycznie się je czyta, to jestem na tak! 

A teraz zaanonsowany na początku przepis.

Składniki na chlebek:

100 g wędzonego łososia
100 g pokruszonej fety
garść oliwek
3 jaja
200 gram mąki
2 łyżeczki proszku do pieczenia
100 ml mleka
100 ml oliwy 
100 g żółtego startego sera
posiekane liście świeżej bazylii
sól & pieprz

Jak to zrobić?

  1. Nagrzać piekarnik do 200 stopni.
  2. Wymieszać proszek do pieczenia z mąką, jajkami, mlekiem, oliwą, żółtym serem i liśćmi bazylii. 
  3. Wyłożyć (koniecznie!) formę keksową papierem do pieczenia.
  4. Wlać warstwę ciasta, dodać oliwki, fetę i łososia. Wlać kolejną warstwę ciasta. 
  5. Piec ok. 45 minut.
* Przepis z książki Oli Lazar "Kuchnia grecko-polska i polsko-grecka dla początkujących"




My last Thursday was a Greek day:) It was so sunny that with every single moment I felt stronger and stronger motivation to clean up my wardrobe and take off lighter clothes. But I started my day from making this bread*. I do not know whether this recipe is from Greece but it contains olives and feta cheese:) It's a bit rubbery as it has cheese inside but still it's perfect esp. with white wine! 

Then I met with my friend in a Greek restaurant El Greco here in Warsaw. I had perfect calamari with rice and pine. Finally I had a possibility to finish a book by a Polish author Hanna Cygler "Greek mosaic". It's probably not available in English so I am going to give you just general information about this novel. It's a history of complicated Greek fate of a family whose members were fighting in Greek communist guerilla and had to leave the country after the war. They were kind of distributed among communist countries and some of them settled in Poland. It must have been a cultural shock - the weather, the snow, the grey communist days... I knew nothing about this part of the history so it was really interesting to read. 

And here is the recipe.

Ingredients for the bread:

100 grams smoked salmon
100 grams crushed feta cheese
some olives
200 grams flour
2 teaspoons baking powder
100 ml milk
100 ml olive oil
100 grams grated cheese
fresh basil leaves chopped
salt & pepper

Method:

  1. Preheat the oven to 200 Celsius degrees.
  2. Mix flour, baking powder, eggs, milk, olive oil, cheese (except of feta) and basil.
  3. Line up (obligatory) the baking form with baking paper. 
  4. Transfer part of the batter, add feta, olives and salmon, cover with the rest of the batter.
  5. Bake app. 45 minutes. 
*the recipe is from the book by Ola Lazar 'Polish-Greek and Greek-Polish Kitchen for the Beginners'


środa, 25 kwietnia 2012

Chleb dla prawdziwych leniuszków z wiosenną pastą/Bread for real lazy-bones with spring pâté



Przepis na ten chleb widziałam już w wielu odmianach. Ja stosuje go w proporcjach podanych poniżej. Wychodzi prawdziwy razowy, bez potrzeby wcześniejszego hodowania zaczynuJ Szczątki tzw. matki, którą kiedyś namiętnie hodował mój mąż, leżą sobie w słoiku w lodówce i czekają na dzień, kiedy ktoś sobie o nich przypomni, albo ja wreszcie dyskretnie się ich pozbędęJ Póki co robię właśnie taki chleb.

Składniki na chleb:

2 szklanki mąki zwykłej
1 szklanka mąki orkiszowej
1 szklanka otrąb pszennych
1 łyżeczka soli
2 szklanki letniej wody
Pół kostki świeżych drożdży
1 łyżeczka cukru

Jak to zrobić?
  1. Drożdże skruszyć i wymieszać z cukrem i 2 łyżkami ciepłej wody, odstawić w ciepłe miejsce.
  2. Wymieszać, najlepiej robotem-wtedy już nic praktycznie nie musimy przy chlebie robić, ale wystarczy też zwykły mikser, mąkę, sól, otręby, dodajemy wodę oraz rozczyn drożdżowy. Mieszamy. Ciasto będzie miało konsystencję raczej płynną.
  3. W tym momencie można dodać ulubione dodatki, np. pestki z dyni, słonecznika, ziarna czarnuszki, kminek, słownie – kto co lubi.
  4. Ciasto wlewamy do natłuszczonej i wysmarowanej keksówki.
  5. Wkładamy do zimnego piekarnika i od kiedy osiągnie on temperaturę 200 stopni, pieczemy dokładnie godzinę, zmniejszając w trakcie temperaturę, bo wierzch może zacząć się nam zbytnio spiekać.

Składniki na pastę (proporcje wedle uznania):

Biały ser
Jogurt naturalny ew. śmietana
Starty pęczek rzodkiewek
Trochę bryndzy
Posiekany szczypiorek
Sól & pieprz

Jak to zrobić?

Składniki dobrze wymieszać i doprawić solą i pieprzem do smaku.

Nasza ocena:

Chleb zawsze rośnie i nigdy nie sprawia większych kłopotów. Jest poza tym bardzo sycący, wystarczy kanapka czy dwie, w przeciwieństwie do sklepowych bochenków. Z pastą przypomina mi się smak dzieciństwa i może trochę siermiężnych, ale za to zdrowych nawyków żywieniowychJ


I have seen very many variations of recipes for this bread. I make it in accordance with the proportions in this recipe. It’s a wholemeal bread, which is very characteristic for Polish breads. You don’t need to make any earlier preparations to make this bread.

Ingredients for bread:

2 glasses of all purpose flour
1 glass of wholemeal flour
1 glass of wheat bran
1 teaspoon of salt
2 glasses of warm water
50 grams of fresh yeast
1 teaspoon of sugar

How to make it?

  1. Mix the yeast with sugar and 2 spoons of warm water, leave it in warm place.
  2. Mix flour, salt, bran, add water and yeast leaven. Mix well. The dough will have rather a liquid consistence.
  3. You can add now your favourite ingredients like pumpkin seeds, sunflower seeds, cumin – briefly speaking, whatever you like.
  4. Pour the dough into greased form poured with some bran.
  5.  Put it in a cold oven and when the temperature reaches 200 Celsius degrees, bake exactly for 1 hour. You can lower the temperature during baking if you notice that the top becomes too dried up.

Ingredients for pate (proportion at your discretion)

Cottage cheese
Natural yoghurt or cream
Grated radishes
A bit of lamb cheese
Chopped chive
Salt & pepper

How to make it?

Mix all the ingredients, add salt and pepper.

Our opinion:

The bread always grows and never makes bigger problems. It is also very filling – it is enough to eat 1-2 slices. When I serve it with this pate, it reminds me of healthy food of my childhood.