poniedziałek, 14 kwietnia 2014

Sałatka z wędzonym kurczakiem/Salad with smoked chicken


Ostatnio był oldschool-owy krem sułtański (kliknij tutaj), a dziś sałatka – marzenie PRL – z wędzonym kurczakiem. Oj, co to było za święto i radość jak Ojciec przynosił takowego do domu:) Dziś polecam tym, którzy mają zaufany sklep mięsny i pewność, że jeśli kupią wędzonego kurczaka, to nie będzie to wyeksploatowana nioska z zeszłorocznego sezonu Wielkanocnego:)

Już bez dodatkowej ideologii polecam wszystkim na Wielkanocne śniadanie, bo jest naprawdę smacznym klasykiem!

Składniki:

2 wędzone udka z kurczaka
3-4 jajka ugotowane na twardo
3-4 ogórki konserwowe
Pół pęczka cienkiego szczypioru
Puszka kukurydzy
2 gałązki selera naciowego
Majonez
Sól & pieprz

Jak to zrobić?

  1. Udka obrać ze skóry, pokroić w kostkę.
  2. Jajka drobno posiekać.
  3. Ogórki pokroić w małą kostkę.
  4. Szczypiorek drobno posiekać.
  5. Kukurydzę odsączyć z zalewy.
  6. Selera obrać i pokroić w plasterki.
  7. Wszystkie składniki dobrze wymieszać, dodać 2-3 łyżki majonezu, przyprawić szczyptą soli i pieprzu.
  8. Odstawić do przegryzienia.
  

Last time I published an old-school recipe for Sultan’s cream (click here). Today also an old Polish recipe with smoked chicken legs. Just try it for Easter as it contains all typical Polish Easter food elements – like eggs, chive, mayonnaise.

Ingredients: 

2 smoked chicken legs 
3-4 hard boilded eggs 
3-4 pickles 
Chive 
Canned corn
2 celery sticks
Mayonnaise 
Salt & pepper 

Method: 
  1. Remove skin from the legs, cut them into cubes. 
  2. Chop the eggs. 
  3. Chop the pickles. 
  4. Chop chive. 
  5. Drain the corn from the sauce. 
  6. Peel the celery and cut it into slices. 
  7. Mix all the ingredients well, add mayonnaise (2-3 tablespoons), sprinkle with salt and pepper. 
  8. Let it stay for a while before serving.

czwartek, 10 kwietnia 2014

Krem z rucoli i pieczarek/Rucola (rocket) & champignon mushrooms cream


Ostatnio popadłam w kulinarną stagnację jeśli chodzi o zupy. Ile można zjeść rosołu, pomidorowej i krupniku. Zachciało mi się jakiejś odmiany. Najłatwiej poeksperymentować na kremach. Ten jest trochę podobny z koloru do zupy krem ze szpinaku i z łososia (kliknij tutaj), ale z zupełnie innych składników. Zastrzyk zieleni na wiosnę! A przy tym bardzo pożywny. Rucolę można zamienić na inną sałatę, ale smak nie będzie już tak wyrazisty. Przepraszam za wyblakłe kolory zdjęć, ale tak padało, że w mieszkaniu miałam iście październikową scenerię i niewiele pomogło rozjaśnianie w komputerze. 

Składniki:

2 litry rosołu
½ kg ziemniaków
300 gram rukoli
Por (biała część)
50 dag pieczarek obranych i pokrojonych w plastry
Sól & pieprz
Śmietana (kilka łyżek)
Oliwa do przesmażenia

Jak to zrobić?

  1. Ugotuj ziemniaki w rosole.
  2. Na głębokiej patelni podgrzej oliwę, dodaj pokrojonego w plastry pora, smaż do zeszklenia.
  3. Dodaj pieczarki, smaż dalej, aż zmiękną. Kilka plastrów zostaw do dekoracji. 
  4. Dodaj rukolę. Smaż jeszcze 2-3 minuty. 
  5. Do gorącego rosołu dodaj zawartość patelni, gotuj ok. 10 minut. Zmiksuj blenderem na gładki krem.
  6. Dodaj śmietanę, zagotuj jeszcze raz. Dopraw do smaku solą i pieprzem. Podawaj z kilkoma plasterkami przesmażonych pieczarek dla dekoracji.
  


Lately I was kind of bored with the soups we had - how much broth, tomato soup etc. one can eat? The easiest material for experiments are creams. This soup resambles a bit spinach & salmon carem (click here) but the ingredients are totally different. Green for spring! And besides it’s very filling. You can subtitute rucola with a different type of lettuce but the flavor will surely be different. Sorry for the colors of the picture but it was raining so much that my apartament was dark like in October.

Ingredients:

2 liters broth
500 grams potatoes
300 grams rucola
Leak (the white part)
500 grams of champignon mushrooms peeled and sliced
Salt & pepper
Cream (a few tablespoons)
Olive oil for frying

Method:
  1. Cook potatoes in the broth.
  2. Heat the olive oil in a big frying pan, add the sliced leak, fry until it’s soft but not brown.
  3. Add the mushrooms, continue frying, save some slices for decoration.
  4. Add rucola. Fry another 2-3 minutes.
  5. Add the fried ingredients to the broth, cook everything app. 10 minutes. Mix with a blender to achieve a smooth cream.
  6. Add the cream, cook everything once again. Serve with some slices of fried mushrooms.


poniedziałek, 7 kwietnia 2014

Krem sułtański/Sultan's cream


Ostatnio gościły tutaj francuskie ciasteczka Magdalenki, dziś deser typowo polski, w dodatku z mojego dzieciństwa – krem sułtański. Kojarzy mi się z wizytami w kawiarence w Smyku (kto ją jeszcze pamięta oprócz mnie?), choć wtedy chyba bardziej lubiłam desery z dużą ilością kolorowych galaretek. Nie będę ukrywać, kaloryczny to on jest, ale też banalnie prosty, robi się go dosłownie w kilka minut, a pyszny. Słowem, od czasu do czasu można sobie pozwolić.

Składniki:

200 ml słodkiej śmietanki 30%
2 czubate łyżeczki cukru pudru
1 czubata łyżeczka naturalnego kakao
Kilka orzechów ziemnych obranych ze skórek 
Kilka orzechów włoskich
Kilkanaście rodzynek
Kilka suszonych moreli
Liście mięty lub melisy do dekoracji

Jak to zrobić?
  1. Ubij zimną śmietanę prosto z lodówki z cukrem pudrem.
  2. Posiekaj część bakalii i orzechów, część zostaw w całości do dekoracji. 
  3. Odłóż do osobnego naczynia ok. 1/3 bitej śmietany. Resztę zmiksuj z kakao.
  4. Do pucharków nakładaj masę z kakao, posiekane bakalie, udekoruj bitą śmietaną i całymi bakaliami oraz listkami. Podawaj chłodne.

I my last post I published a recipe for French cookies and now I am going to write about a typical Polish dessert – Sultan’s cream. It reminds me about my visits in pastry shops in my childhood, but then I usually chose whipped cream with a lot of colourful jellies. I am not going to hide from you that it is terribly caloric but also very very easy, its preparation takes really a few minutes and it’s delicious. Briefly speaking, from time to time everyone can eat it:)

Ingredients:

200 ml heavy whipping cream
2 full teaspoons caster sugar
1 full teaspoon natural cocoa
Some peanuts 
Some walnuts
Some raisins
Some dried apricots
Mint or lemon balm leafs for decoration 

Method:

  1. Beat the cold cream with caster sugar.
  2. Chop some of the dried fruits and nuts. Leave the rest for decoration.
  3. Transfer 1/3 of the whipped cream to a separate container. Mix the rest with cocoa.
  4. Serve in glass containers, in layers, beginning from cocoa cream, dried fruits and nuts, decorate with white whipped cream and remaining nuts and fruits and leafs. Serve cold.