Nie ma piękniejszego miesiąca niż maj, będę zawsze to powtarzać. Jestem wdzięczna swojej Mamie, że nie zostałam lutową tylko majową Aleksandrą:) Zawsze dostaję bez i konwalie, a w lutym? Co najwyżej byłby to tulipan z kwiaciarni. W tym roku moi goście zajadali się tymi malinowymi babeczkami. Uprzedzam, że lukier jest bardzo słodki, nikomu to nie przeszkadzało, ale w razie czego można spokojnie jest nieudekorowane.
Składniki na ciasto:
2 jajka
150 gram cukru
wanilia
100 ml oleju
100 gram jogurtu bałkańskiego
175 gram mąki
1 łyżeczka proszku do pieczenia
150 gram malin + do dekoracji
Składniki na krem:
60 gram masła o temperaturze pokojowej
60 gram mascarpone
3 łyżki cukru pudru
50 gram malin
masło i bułka tarta do foremek, ew. papierowe papilotki
Jak to zrobić?
- Nagrzać piekarnik do 170 stopni.
- Jajka utrzeć z cukrem, wanilią, jogurtem i olejem.
- Dodać mąkę i proszek do pieczenia.
- Foremki wysmarować masłem i wysypać bułką tarta. Przełożyć do nich ciasto, dołożyć do każdej babeczki po 2-3 maliny.
- Piec ok 20 minut. Wystudzić przed dekorowaniem.
- Składniki na krem dokładnie utrzeć, dodając przetarte przez sito maliny. Schłodzić przed udekorowaniem.
Przepis pochodzi z książki Babeczki słodkie i pikantne, wyd. Weltbild, którą to pozycję nieodmiennie polecam. Jest tak kolorowa i inspirująca, że przyjemność sprawia samo jej przejrzenie, zwłaszcza, że babeczki są zawsze przepięknie i oryginalnie udekorowane. Wcześniej pisałam o niej tutaj.
There is no more beatiful month that May. In Poland we celebrate our name-days and mine is actually in May. I am glad to receive May flowers, such as lilacs and lilies of the valley from my guests. This year I offered them these raspberry muffins. I must warn you that the frosting is very sweet, if you don't like to eat sweets, just don't prepare the decorations.
Ingredients for the pastry:
2 eggs
150 grams of sugar
vanilla
100 ml of oil
100 grams of natural yoghurt
175 grams of flour
1 teaspoon of baking powder
150 grams of raspberries + some for decoration
Ingredients for the cream:
60 grams of soft butter
60 grams of mascarpone or other creamy cheese
3 spoons of icing sugar
50 grams of raspberries
butter and bread crumbles to cover the forms or paper forms for baking
How to prepare them?
- Preheat the oven to 170 Celsius degrees.
- Mix the eggs with sugar, vanilla seeds, yoghurt and oil.
- Add flour and baking powder.
- Butter the forms and cover them with bread crumbles. Transfer the pastry into forms and add 2-3 raspberries to each muffin.
- Bake app. 20 minutes. Cool down before decorating.
- Prepare the cream from the above - mentioned ingredients by mixing everything, add raspberries that were liquidized through a strainer. Cool down before decorating.
Słodki lukier, lubię:) Maj to rzeczywiście uroczy miesiąc, chociaż ubogi w nasze polskie owoce, stąd też preferuję czerwiec i lipiec;)))
OdpowiedzUsuńThese muffins look so soft! I am sure I wouldn't even need frosting.
OdpowiedzUsuńMajowa Aleksandra!
OdpowiedzUsuńPomyślności!
A babeczki pysznie malinowe.
Ola , it is your birthday month ? If it is , a Happy Birthday or I should say belated ;D For sure , your guests really enjoyed this pretty cupcakes ! Even without the frosting , they still look yummy :)
OdpowiedzUsuńname-day is a separate from birthday celebration. each name has at least one day a year indicated in the calendar for celebrations. it's connected with siants' cult
OdpowiedzUsuńsłodko :) i tak powinno być :)
OdpowiedzUsuńsamych serdeczności!
O patrz! najlepszego :)
OdpowiedzUsuńWow what an enticing recipe!
OdpowiedzUsuńwww.gvozdishe.com
Follow gvozdishe on google+
Chciałam tę książkę !
OdpowiedzUsuńA babeczki wyszły Ci rewelacja !
Piękne te babeczki,poproszę jedną ale z kremem.
OdpowiedzUsuńHappy Name day Ola! The muffins look terrific!
OdpowiedzUsuń