piątek, 13 kwietnia 2018

Moje 3 kuchenne odkrycia/-pierogi, racuchy, soczyste mieso mielone/My 3cooking discoveries-dumplings, drop scones and succulent mincemeat

 
Dziś chciałabym się podzielić z Wami odkryciami kulinarnymi, które ułatwiły i zmieniły domowe gotowanie ostatnimi czasy.
 
1. Przepis na ciasto na pierogi
Robienie pierogów do tej pory mnie przerażało. Przepisy, które mówiły "weź tyle wody, ile ciasto zabierze", wykańczały mnie nerwowo. Ciasto było twarde jak cegła, ugniatanie i lepienie go zajmowało mi koszmarnie dużo czasu, na co kompletnie nie mogę sobie pozwolić. Ten przepis po pierwsze zawiera dokładną proporcję, a po drugie praktycznie samo się robi i zagniata:) Przepis wzięty stąd i w 100% godny polecenia.
 
Składniki:
 

1 kg mąki pszennej
500-600 ml wrzącej, przegotowanej wody
6 łyżek oleju
1 łyżka soli
 
Jak to zrobić?
  1. Do naczynia wsypujemy mąkę, dodajemy olej i sól.
  2. Zalewamy gorącą wodą (prosto z czajnika), tak żeby na górze powstała tafla wody.
  3. Nie mieszamy, odstawiamy na 15- 20 minut.
  4. Kiedy woda już trochę przestygnie, ugniatamy ciasto.
  5. Wałkujemy, wycinamy. Lepimy pierogi.
Today I would like to share my culinary discoveries which made easier and change my home cooking lately.
 
1. Batter for pierogi (dumplings)
 
Making dumplings home had so far been scary. Recipes saying 'use as much water as it is necessary for making batter' were useless for obvious reasons. The batter was tough like a brick and making dumplings took hours. I could not spend so much time in the kitchen. This recipe is firt of all accurate and secondly you do it literally without almost any effort. I took the recipe from here and I fully recommand it.
 
Ingredients:
 
1 kilo flour
500-600 ml boiling water
6 tbsp oil
1 tbsp salt
 
Method:
 
  1. Pour flour, oil and salt into a pot.
  2. Pour boiling water in the pot so surface of the water appears on the top of the flour.
  3. Let it rest for 15-20 minutes.
  4. When the water cooled down so you can put hands into it, start making the batter.
  5. Roll it and cut the needed shapes. Prepare dumplings.
 


 
2. Racuchy z tartymi jabłkami
 
U mnie w domu rodzinnym jadło się racuchy z jabłkami krojonymi w kawałki. Dzieci różnie na to reagują, dlatego śmiejcie się lub nie, ale racuchy z tartymi jabłkami to moje odkrycie kulinarne. Są wystarczająco słodkie, że nie ma potrzeby dodatkowo posypywać ich cukrem pudrem.
 
Składniki:
 
2 jajka
1 i 1/2 szklanki mleka
2 szklanki mąki
1 łyżeczka proszku do pieczenia
1/2 łyżeczki soli
4 łyżki cukru
3 jabłka
 
Sposób wykonania:
 
  1. Jabłka obierz, zetrzyj na tarce.
  2. Zmieszaj mleko z jajkami, dodaj suche składniki, wymieszaj, na koniec dodaj jabłka.
  3. Smaż na oleju.
 
2. Drop scones with grated apples
 
In my family house we used to eat drop scones with pieces of apples. Kids sometimes get nervous about it. Therefore, as much funny it may sounds, grated apples in drop scones are my cooking discovery. They are sweat enough so you do not need to use extra sugar to serve them.
 
Ingredients:
 
2 eggs
1 and a half cup milk
2 cups flour
1 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon salt
2 tablespoons sugar
3 apples
 
Method:
 
  1. Peel apples, grate them.
  2. Mix milk with eggs, add dry ingredients, mix again, add appleas.
  3. Fry on oil.
 
 
3. Miękkie i soczyste mielone i burgery
To nie będzie żaden przepis, ale sposób podpatrzony na YouTube - dodaj do mielonego startego jabłka, a nie wyschną i będą naprawdę soczyste.
 
3. Soft and succulent mincemeat, burgers
This is not a recipe, just a method to prepare mincemeat or burgers, observed on YouTube -add dome grated apples to the meat and they will be really succulent.
 

Z chęcią posłucham o Waszych kulinarnych odkryciach ostatnich czasów:)
I would love to hear from you what you have discovered lately with respect to cooking methods or recipes?

niedziela, 18 marca 2018

Flaczki po mediolańsku/Tripe alla milanese

 
 
 
Wiem z komentarzy pod postami, że gdy pojawiają się przepisy na potrawy z podrobów, zaczynają się też negatywne komentarze. Ponieważ podobnie jest z owocami morza, postanowiłam jednak zaryzykować, w końcu w tym miejscu pokazuję to, co naprawdę jemy w domu. Po drugie, jeśli już jemy zwierzęta, to wykorzystujmy z nich wszystko co jest jadalne, nie tylko polędwicę:) Zapraszam więc na flaki po mediolańsku i zapewniam, że jeśli się przełamiecie do samego pomysłu, nie pożałujecie. Dla tych, którzy jedzą polską wersję flaczków, jest to zupełnie inny koncept podania. Dla mnie smaczniejszy, aczkolwiek np. mój mąż woli tradycyjne flaki po polsku w wersji na rosole z majerankiem i imbirem.
 
Przepis pochodzi z książki Sophi Loren "W kuchni z miłością".
 
Składniki:
 
1 kg sparzonych pokrojonych flaków
400 gram marchwi
200 gram fasoli
200 gram pomidorów bez skórki
50 gram masła
50 gram oliwy
1 łodyga selera naciowego
1 cebula
rosół
starty parmezan
gałka muszkatołowa
szałwia
sól & pieprz
 
Jak to zrobić?
  
  1. Poprzedniego dnia namoczyć fasolę, ugotować do miękkości, odlać wodę.
  2. Flaki 3 razy przegotować w świeżej wodzie.
  3. Drobno pokrojoną cebulę zeszklić na oliwie i maśle, dodać fasolę, pokrojone pomidory, pokrojony drobno seler i posiekaną marchew oraz flaki.
  4. Doprawić pieprzem, solą, gałką muszkatołową i szałwią.
  5. Na koniec zalać rosołem.
  6. Przykryć i dusić na średnim ogniu.
  7. Podawać ze startym parmezanem.
 
 
 
Do you eat giblets? Any time I post a recipe for giblets I receive negative comments. But it also happens when I post about seafood so I decided to take a risk and present you this recipe. At the end I am showing here what we really eat at home. Besides, if you are not a vegetarian, I believe we should eat as much of the animal as it is possible and not to chose only the best parts, wasting the whole rest.
 
In Poland eating tripe in kind of a broth soup with marjoram and ginger used to be very popular especially at the wedding parties. Nowadays it has changed, you can more often try some let's say sushi at the wedding party but if you try you will probably not regret it.
 
This is a recipe is Italian, different version of the dish that the Polish one, but for me, even more tasty. It is from Sophia Loren's book 'In the kitchen with love'.
 
Ingredients:
 
1 kilo tripe
400 grams carrots
200 grams beans
200 grams tomatoes, peeled
50 grams butter
50 grams olive oil
1 celery stalk
1 onion
broth
parmesan cheese, grated
nutmeg, grated
sage
Salt & pepper
 
Method:

  1. Presoak the beans overnight, cook until soft.
  2. Bring the tripe into boiling 3 times, each time in fresh water.
  3. Fry the finely chopped onion on butter and olive oil, add bean, tomatoes, clery and carrot (everything chopped). Add tripe.
  4. Season with salt and pepper, sage and nutmeg.
  5. Add broth, cook slowly until soft.
  6. Serve with grated parmesan cheese.


 

sobota, 17 lutego 2018

Ciasteczka z czekoladą i żurawiną/Cranberries and chocolate cookies

 
 
 
Ostatnio z pieczenia ciast przerzuciłam się na ciasteczka. Moi Chłopcy ciasta z reguły nie zjedzą, natomiast weekendowe ciasteczka idą jak woda. Przyznam się, że w wyjadaniu ciasteczek biorę też czynny udział, co może nie jest rozsądne przed sezonem bikini, ale za to jak smacznie:)
 
Dodatki do ciasteczek możecie swobodnie zmieniać - białą czekoladę na ciemną, żurawinę zamieniłam posiekanymi daktylami itd.
 
Składniki:
 
170 gram mąki
1/2 łyżeczki sody
szczypta soli
80 gram miękkiego masła
60 gram cukru pudru
jajko
wanilia
80 gram suszonej żurawiny
80 gram białej czekolady
 
Jak to zrobić?
  1. Mąkę, szczyptę soli i sodę przesiewamy do miski.
  2. Masło ucieramy starannie z cukrem pudrem.
  3. Dodajemy jajko i ziarna wanilii.
  4. Następnie dodajemy mąkę z sodą i solą.
  5. Na koniec dodajemy posiekaną czekoladę i żurawinę.
  6. Wszystko mieszamy na jednolite ciasto i chłodzimy w lodówce przez 30 minut.
  7. Ze schłodzonego ciasta na oprószonej mąką powierzchni formujemy ciasteczka.
  8. Nagrzewamy piekarnik do 180 stopni.
  9. Ciastka pieczemy ok 8 minut.
 
 
Lately I have been baking cookies instead of proper serious cakes. My boys prefer them and I also participate in their quick disappearence which is not probably the most clever thing with the bikini season coming soon. But you can spoil yourself during weekends, can't you?
 
You can easly change additives - choose between dark and white chocolate, cranberries and dates etc.
 
Ingredients:
 
170 grams flour
1/2 teaspoon baking soda
pinch of salt
80 grams soft butter
60 grams icing sugar
1 egg
vanilla
80 grams dried cranberies
80 grams white sugar
 
Ingredients:
 
  1. Pour flour, baking soda and salt into a bowl.
  2. Mix butter with icing sugar until smooth.
  3. Add egg and vanilla seeds.
  4. Add flour, soda and salt mixture.
  5. Add cranberries and chocolate.
  6. Prepare smooth mixture and let it stay in a fridge for 30 minutes.
  7. Preheat oven to 180 degrees Celsius.
  8. Line the baking sheet with baking paper.
  9. Form cookies and bake them app. 8 minutes.