Z naszej książeczki „Doskonała chińszczyzna” tym razem zachciało mi się wypróbować rybę w orzeszkach piniowych. Dużą jej zaletą jest błyskawiczność przygotowania – zrobiłam ją w pól godziny przed wyjściem do pracy. Ładnie też prezentuje się na talerzu. Czy spełniła nasze oczekiwania? Należy doczytać do końcaJ
Składniki:
½ kg białej ryby pokrojonej w kostkę
2 papryki (u mnie jedna żółta, jedna czerwona) pocięte w kostkę
Dymka pocięta na kawałki
Pędy bambusa
Olej arachidowy
2 suszone grzybki chińskie, namoczone i pokrojone w kawałki
Kawałek imbiru obrany i drobno posiekany
2 łyżeczki wina ryżowego
2 łyżeczki uprażonych orzeszków piniowych
Sos sojowy
Jak to zrobić:
- Posolić rybę, odstawić na 20 minut.
- Rybę przesmażyć na oleju, wyjąć z woka.
- Usmażyć wszystkie pozostałe składniki, dodać wino ryżowe.
- Jak zmiękną, włoży znów rybę, dodać sos sojowy do smaku.
- Na koniec posypać orzechami piniowymi.
Nasza ocena:
Tym razem chińszczyzna nie miała smaku chińszczyznyJ Zaskakujący jest dodatek orzeszków piniowych. Czy oby na pewno w Chinach stosuje się orzeszki pinii i paprykę? Dobre do wypróbowania dla osób spragnionych warzyw, tym razem jednak mały minusik. Musiałam do oryginalnego przepisu dodać sos sojowy, by choć trochę smakowało kuchnią orientalną. Przepis podaję, gdyż ładnie wygląda na stole i jest ciekawym pomysłem na piątkowy obiad.
Dzięki Anne z Hongkongu dowiedziałam się właśnie, że jednak orzeszki piniowe są popularnym dodatkiem w chińskiej kuchni! No proszę - człowiek uczy się całe życie!
Dzięki Anne z Hongkongu dowiedziałam się właśnie, że jednak orzeszki piniowe są popularnym dodatkiem w chińskiej kuchni! No proszę - człowiek uczy się całe życie!
This time I wanted to try a recipe for fish with pine nuts from this book “Perfect Chinese food”. It’s big advantage is that you can prepare it very quickly – I made it in half an hour before going to work. It looks nice on a plate. Did it meet our expectations? You need to read the whole post.
Ingredients:
½ kilo of white fish cut into pieces
2 peppers (I used one yellow and one red)
Spring onion cut into pieces
Babmoo sprouts
Peanut oil
2 Chinese mushrooms
Ginger cut into very small pieces
2 spoons of rice wine
2 spoons of dry-roasted pine nuts
Soya souse
How to make it:
- Salt the fish and put away for 20 minutes.
- Fry the fish on the oil and take it out from the wok.
- Fry all the other ingredients, add rice wine.
- When they get soft, add again fish and add some soya souse.
- At the end add roasted pine nuts.
Our opinion:
This time Chinese food did not taste like Chinese foodJ The pine nuts seem to be an unusual addition. Do traditional Chinese recipes use pine nuts and pepper? It is worth trying if you need vegetables. This time however a small minus. I decided to present it as it looks really nice and is a quick idea to try out for a Friday meal. Thanks to Anne from Honkong I just learned that pine nuts are very poular in China! Thanks Anne!
Pyszności :D
OdpowiedzUsuńIt looks really good ! Some Chinese recipe with fish , they use pine nuts as a garnish and ground white pepper is almost always a must in Chinese cooking ;D
OdpowiedzUsuńAnne, I did not know! Thanks!
OdpowiedzUsuńI didn't know about pine nuts, either...thank goodness for blogger friends across the world! This looks like a quick and delicious meal :)
OdpowiedzUsuńLizzy-that's very true!
OdpowiedzUsuńświetnie się prezentuje. jak za rybą nie przepadam, tak taką chętnie bym spałaszowała
OdpowiedzUsuńIt looks very colorful and tasty, so sorry it didn't live up to your expectations!
OdpowiedzUsuńYooooo....so proud of you and this dish is awesome...you cooked better than me..Yum Yum ;D
OdpowiedzUsuńSuch a pretty presentation, Ola. :)
OdpowiedzUsuńThe fish looks delicious...am planning Pad Thai for dinner tonight :-)
OdpowiedzUsuńIntrigued by this one but as I like all the ingredients it should taste lovely as it obviously did.
OdpowiedzUsuńPiękne kolory!:)
OdpowiedzUsuńPees, miło mi Cię powitać na moim blogu:)
OdpowiedzUsuń