piątek, 13 lipca 2012

Wołowina po wietnamsku z limonkami/Vietnamese beef with limes


Dziś pora na coś konkretnego. Kuchnia wietnamska kojarzy się z fastfoodami, podobno to, co nam się serwuje w Polsce, nie wiele ma wspólnego z oryginałem, gdyż jest mocno dostosowana do nadwiślańskich gustów. Warto więc w domowych pieleszach wypróbować ten oryginalny przepis.

Składniki:

600 gram chudej wołowiny
1 cebula (nieobrana, przekrojona na pół)
2 ząbki czosnku (nieobrane, przekrojone na pół)
1 ziarno kardamonu
1 gwiazdka anyżu
1 litr wody
2 listki limonki kaffir

Składniki na sos:

2 limonki
1 łodyga trawy cytrynowej
1 strąk chili drobno posiekany
1 łyżka cukru
1 łyżka prażonego sezamu
2 łyżki oleju
½ łyżeczki soli

Jak to zrobić?

  1. Zagotuj wszystkie przyprawy z wodą, Włóż mięso do wywaru, gotuj 2 i pół godziny aż do miękkości.
  2. Mięso pokrój w cienkie plastry, podawaj z pokrojonymi plastrami limonki oraz sosem.
  3. Sos przygotuj z powyższych składników, można dodać odrobinę wywaru.


Nasza ocena:

Przepis pochodzi z „Kuchnia wietnamska - podróże kulinarne – tradycyjne smaki i potrawy. Mięso jest bardzo miękkie, prezentuje się efektownie, niewspółmiernie do nakładów pracy. Smak jest mocno egzotyczny dzięki oryginalnemu sosowi. Na pewno wrócę kiedyś do tej potrawy. 
.
Today something more sating. Vietnamese cooking is associated with fast-food bars and the dishes that are served in Poland have not much to do with the original taste of Vietnamese food. Therefore it is worth trying original recipes at home.

Ingredients:

600 grams of not fat beef
1 onion (not peeled, cut into halves)
2 garlic cloves (not peeled, cut into halves)
1 cardamom seed
1 aniseed seed
1 liter of water
2 leaves of lime kaffir

Ingredients for sauce:

2 limes
1 lemon grass
1 chili cut finely
1 spoon of sugar
1 spoon of roasted sesame seeds
2 spoons of oil
½ teaspoon of sugar

How to make it?

  1. Cook all spices in water, add the beef and cook very slowly for 2,5 hour until it becomes soft.
  2. Cut the beef in thin slices, served with lime slices and the sauce.
  3. Prepare the sauce from the above – mentioned ingredients, you can add also some of the broth.

Our opinion:

I found this recipe in „Vietnamese cooking – traditional flavours and dishes”. The meat is very soft, it looks very effective, non proportionally to the time you have to spend on preparations. I am going to repeat this dish. 


15 komentarzy:

  1. Wyglada bardzo smakowicie, ja jednak preferuje wolowine w tzw, sosie wlasnym albo steak z grila:)
    Twoja wolowinka prezentuje sie przepysznie:)

    OdpowiedzUsuń
  2. to mięsko wygląda dooooobrze:)))
    mniam!

    OdpowiedzUsuń
  3. Ataner ja od pewnego czasu polubiłam gotowaną, kiedyś była dla mnie nie do przełknięcia:)

    OdpowiedzUsuń
  4. Pysznie!
    Wołowina to mocny akcent,ale dobrze zrobiona jest zapamiętana na długo.
    Ja nie korzystam z polskiej-wietnamskiej kuchni.
    Odkąd spróbowałam oryginalnej w Wietnamie nic tu w kraju nie smakuje tak samo.Szkoda,że dostosowują dania do europejskich smaków.
    Pozdrowienia!

    OdpowiedzUsuń
  5. podobno jako alergik powinnam się na nią przestawić

    OdpowiedzUsuń
  6. Ola, I love these Asian flavors! What a fabulous entree :)

    OdpowiedzUsuń
  7. thank you! Asian is also my favourite

    OdpowiedzUsuń
  8. I am so glad you wrote the recipe in English as well ;-) I was drooling over the picture.

    OdpowiedzUsuń
  9. nice to see you on my blog:)

    OdpowiedzUsuń
  10. pyszności zaserwowałaś :)

    OdpowiedzUsuń
  11. Ola, this beef dish is light, and tasty, very creative:D

    OdpowiedzUsuń